Meet The Beatles

Meet The Beatles
JL75

viernes, 9 de septiembre de 2016

La Historia detrás de tu canción: I Want to hold your hand!

“La historia detrás la canción”
Por: William Orozco C.
I want to hold your hand


Cosas muy diferentes acontecían antes de que llegase noviembre de 1963, aquel era un mundo en blanco y negro donde la sociedad era más moralista, la política más conservadora y la música se movía en otra sintonía. Pocos grupos británicos habían figurado en el gusto musical al otro lado del Atlántico, Brian Epstein y sus pupilos sabían que necesitaban la canción precisa en el momento preciso, debían competir en un mundo que creía tenerlo todo sin necesidad de importarlo, en aquellos intentos iniciales fracasarían “She loves you” y “From me to you”, éxitos en Gran Bretaña pero no así en Norteamérica. La magia aparecería un día en que John y Paul, sentados uno frente al otro en un viejo sótano de la casa de su novia Jane Asher, compondrían la canción exacta, la que sería el epítome, el simbolismo y el modelo a seguir en el año de 1963. Pensada específicamente para conquistar América, la pieza saldría al mercado inglés en noviembre y un mes más tarde en los Estados Unidos, en ese momento ya tenía un millón de copias vendidas, además por primera vez se convertiría en una canción que desbancaría del numeró 1 otra de su misma autoría, “She loves you”. Sin duda que ya sabemos que hablamos de “I want to hold your hand” el primer éxito de los cuatro grandes en la unión americana, por si misma es considerada un hito en la cultura pop de aquel país y la que le abriría el camino a ellos y a otros grupos ingleses como Rolling Stone, The Animals o The Who  para arrodillar a América con todos sus éxitos, “I want to hold your hand” se mantuvo por cinco semanas en el número uno y fue el hit de aquella navidad vendiendo 15 millones de copias. Considerada la 16va mejor canción de  todos los tiempos por la revista Rolling Stone en 2004 y revisada luego en 2010 donde se sitúa como la segunda mejor canción de una banda, es por supuesto el hit que da el punta pie inicial a lo que pronto se llamaría la “Invasión Británica” causando el apogeo y éxtasis de la beatlemanía.

Como diría una vez Lennon - ¡Antes de los Beatles todo era distinto; después nada fue igual!

Back in The USSR: La Letra para Tu canción

La Letra para tu Canción
Back in the USSR
Album Blanco, 1968
By Jose Soto


Llegué de Miami Beach en un vuelo de la BOAC  (British Overseas Airways Corporation)
ni me acosté anoche,
todo el viaje con la bolsa de papel en mis rodillas
que vuelo tan horrible
he vuelto a la URSS
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a la URSS

Después de tanto tiempo fuera casi no reconozco el lugar
que bueno es volver a casa
espera hasta mañana para desempacar la maleta
cariño, desconecta el teléfono
he vuelto a la URSS
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a los USSR, de vuelta a los USSR
de vuelta a la USSR

las chicas ucranianas me vuelven loco,
dejan atrás a las occidentales
y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar,
que Georgia siempre la llevo en el pensamiento

enséñame los montes nevados de tus montañas del sur,
llévame a la granja de tu papá
déjame oír el sonido de tu balalaika
ven a darle calor a tu camarada

he vuelto a la USSR
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a la USSR

Back in the USSR es la canción que abre el álbum The Beatles, o el álbum blanco de 1968.

Es una canción sobre un camarada Ruso que viene de los Estados Unidos, específicamente desde las playas de Miami de vuelta a Rusia para de nuevo disfrutar de su gente, de su música y de sus mujeres, y que también muy probablemente vuelve para reunirse con su amada.  Muy particularmente menciona que vuelve en un vuelo de la BOAC, que era la antigua British Overseas Airways Corporation, que era una línea aérea muy famosa en Inglaterra desde los años 40´s. Aquí es donde le da un matiz inglés a la canción.

Sin ninguna intención didáctica, la letra nos da una lección de geografía, historia y política. Habla de la USSR, Union of Soviet Socialist Republics, que por sus siglas en inglés significaba, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Menciona a Ukrania, Georgia y Moscú y las características geográficas de los montes nevados del sur, e instrumentos de música como la balalaika. Acá el uso de la palabra camarada es muy característico de cómo se referían ellos a otro compañero del partido socialista en Rusia de aquel entonces.  Es muy importante mencionar también que la letra exalta a las mujeres Rusas como más bonitas que las mujeres occidentales, pero esto era por la parado día que se le hacía a los Beach Boys.

Con respecto a esto, McCartney decía que esta canción la hizo como una comedia de los Beach Boys en la canción California Girls, y que el título es una alusión a la canción “Back in the USA” de Chuck Berry.  Él quería hacer una letra que sonara antagónica a California Girls, entonces habla de las chicas de Ukrania, Georgia y Moscú.  Lo más antagónico a los Estados Unidos en los años 60’s era Rusia, y por ello fue que McCartney escogió hacerlo así en la letra.  Back in the USSR, también era un referente a “Back in the UK”, que fue un slogan pro-industrial del primer ministro inglés Harold Wilson.

La canción se escribió durante el tiempo en que los Beatles estuvieron en la India con el Maharishi, estudiando Meditación Trascendental junto al mismo Mike Love de los Beach Boys quien fue a este retiro también y que, según él, contribuyó a que la canción sonara como a los Beach Boys tal al mismo tiempo. Acá se podría hablar de una colaboración importante en álbum blanco, al igual que con Eric Clapton en While my Guitar Gently Weeps.

Esta fue una canción que creó conflictos en los Estados Unidos entre los grupos anti Beatles conservadores, obviamente; pero que de otra forma hizo que ganaran más fans en Rusia, ya que ésta se convirtió en una de sus canciones más favoritas por medio de las cintas que lograban contrabandear al país en ese entonces.