Meet The Beatles

Meet The Beatles
JL75

jueves, 17 de noviembre de 2016

Trump! lo Contrario al mensaje de The Beatles!



En la actualidad y en un país que queramos o no, somos muy cercanos ,se vive una especie de revolución. Desde siempre nosotros “el pueblo” hemos querido un presidente o bien políticos que sirvan para cambiar las cosas y no mas bien políticos que se alimenten del poder.
La música siempre ha sido y será un instrumento que muchos hemos utilizado para intentar combatir este mal. Siempre hemos utilizado la música para hacer fuerte nuestra voz y hacer llegar al mundo ese mensaje de protesta.

El rock, en si, que es el género con el que más estoy familiarizada, siempre ha servido para llamar a las masas a quejarse antes las injusticias.  

Lo anterior, se reflejó en grandes magnitudes y de manera clara en la década de los sesenta, durante la guerra de Vietnam, donde el movimiento “hippie” o la contracultura, hicieron un intento de llamar a la paz. Canciones contra la guerra y el abuso de poder surgían día con día.

Hasta ese entonces, los grupos de rock o los artistas en si, no podían tener ideología, posición política u opinión. De hecho hoy en día hay personas que están en la posición de que la música y política o temas sociales no se pueden entrelazar?

Como no?

Si bien es cierto, los productores y managers, no querían que sus artistas tomaran partido y se vieran involucrados en disputas, no podían quedarse viendo por TV las noticias y sucesos y no hacer nada.
Para estos tiempos surgió lo que conocemos como “Rock con conciencia” “Rock con causa”, se puede decir que inicio con la guerra de Vietnam ,pero no se estancó ahí.

El activismo ciudadano no respondía solo a Vietnam. También lo hizo con la guerra fría, la crisis de los misiles en cuba, El desastre en Bangladesh, fin de la energía nuclear, el hambre, derechos humanos, derechos de las mujeres cambio climático, Irlanda.

Ahora mas que nunca y tal como se pensó hace 50 años la música no puede solamente parar una guerra, sino que también puede cambiar el mundo y vivir con esa esperanza de que algo podemos lograr.

Esta tendencia fue disminuyendo con el paso del tiempo, sin embargo en este 2016 el mundo tiembla, tenemos en la Gran Potencia un presidente como el Sr. Trump.

Analizando lo anterior, Suedera lo mismo en la actualidad? Hay un retroceso y volvemos a los años 50. 

Toda la lucha de los años sesenta quedará atrás?


Es la actualidad, lo contrario al mensaje que hacia llegara John Lennon?


viernes, 9 de septiembre de 2016

La Historia detrás de tu canción: I Want to hold your hand!

“La historia detrás la canción”
Por: William Orozco C.
I want to hold your hand


Cosas muy diferentes acontecían antes de que llegase noviembre de 1963, aquel era un mundo en blanco y negro donde la sociedad era más moralista, la política más conservadora y la música se movía en otra sintonía. Pocos grupos británicos habían figurado en el gusto musical al otro lado del Atlántico, Brian Epstein y sus pupilos sabían que necesitaban la canción precisa en el momento preciso, debían competir en un mundo que creía tenerlo todo sin necesidad de importarlo, en aquellos intentos iniciales fracasarían “She loves you” y “From me to you”, éxitos en Gran Bretaña pero no así en Norteamérica. La magia aparecería un día en que John y Paul, sentados uno frente al otro en un viejo sótano de la casa de su novia Jane Asher, compondrían la canción exacta, la que sería el epítome, el simbolismo y el modelo a seguir en el año de 1963. Pensada específicamente para conquistar América, la pieza saldría al mercado inglés en noviembre y un mes más tarde en los Estados Unidos, en ese momento ya tenía un millón de copias vendidas, además por primera vez se convertiría en una canción que desbancaría del numeró 1 otra de su misma autoría, “She loves you”. Sin duda que ya sabemos que hablamos de “I want to hold your hand” el primer éxito de los cuatro grandes en la unión americana, por si misma es considerada un hito en la cultura pop de aquel país y la que le abriría el camino a ellos y a otros grupos ingleses como Rolling Stone, The Animals o The Who  para arrodillar a América con todos sus éxitos, “I want to hold your hand” se mantuvo por cinco semanas en el número uno y fue el hit de aquella navidad vendiendo 15 millones de copias. Considerada la 16va mejor canción de  todos los tiempos por la revista Rolling Stone en 2004 y revisada luego en 2010 donde se sitúa como la segunda mejor canción de una banda, es por supuesto el hit que da el punta pie inicial a lo que pronto se llamaría la “Invasión Británica” causando el apogeo y éxtasis de la beatlemanía.

Como diría una vez Lennon - ¡Antes de los Beatles todo era distinto; después nada fue igual!

Back in The USSR: La Letra para Tu canción

La Letra para tu Canción
Back in the USSR
Album Blanco, 1968
By Jose Soto


Llegué de Miami Beach en un vuelo de la BOAC  (British Overseas Airways Corporation)
ni me acosté anoche,
todo el viaje con la bolsa de papel en mis rodillas
que vuelo tan horrible
he vuelto a la URSS
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a la URSS

Después de tanto tiempo fuera casi no reconozco el lugar
que bueno es volver a casa
espera hasta mañana para desempacar la maleta
cariño, desconecta el teléfono
he vuelto a la URSS
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a los USSR, de vuelta a los USSR
de vuelta a la USSR

las chicas ucranianas me vuelven loco,
dejan atrás a las occidentales
y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar,
que Georgia siempre la llevo en el pensamiento

enséñame los montes nevados de tus montañas del sur,
llévame a la granja de tu papá
déjame oír el sonido de tu balalaika
ven a darle calor a tu camarada

he vuelto a la USSR
no sabes la suerte que tienes,
de vuelta a la USSR

Back in the USSR es la canción que abre el álbum The Beatles, o el álbum blanco de 1968.

Es una canción sobre un camarada Ruso que viene de los Estados Unidos, específicamente desde las playas de Miami de vuelta a Rusia para de nuevo disfrutar de su gente, de su música y de sus mujeres, y que también muy probablemente vuelve para reunirse con su amada.  Muy particularmente menciona que vuelve en un vuelo de la BOAC, que era la antigua British Overseas Airways Corporation, que era una línea aérea muy famosa en Inglaterra desde los años 40´s. Aquí es donde le da un matiz inglés a la canción.

Sin ninguna intención didáctica, la letra nos da una lección de geografía, historia y política. Habla de la USSR, Union of Soviet Socialist Republics, que por sus siglas en inglés significaba, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. Menciona a Ukrania, Georgia y Moscú y las características geográficas de los montes nevados del sur, e instrumentos de música como la balalaika. Acá el uso de la palabra camarada es muy característico de cómo se referían ellos a otro compañero del partido socialista en Rusia de aquel entonces.  Es muy importante mencionar también que la letra exalta a las mujeres Rusas como más bonitas que las mujeres occidentales, pero esto era por la parado día que se le hacía a los Beach Boys.

Con respecto a esto, McCartney decía que esta canción la hizo como una comedia de los Beach Boys en la canción California Girls, y que el título es una alusión a la canción “Back in the USA” de Chuck Berry.  Él quería hacer una letra que sonara antagónica a California Girls, entonces habla de las chicas de Ukrania, Georgia y Moscú.  Lo más antagónico a los Estados Unidos en los años 60’s era Rusia, y por ello fue que McCartney escogió hacerlo así en la letra.  Back in the USSR, también era un referente a “Back in the UK”, que fue un slogan pro-industrial del primer ministro inglés Harold Wilson.

La canción se escribió durante el tiempo en que los Beatles estuvieron en la India con el Maharishi, estudiando Meditación Trascendental junto al mismo Mike Love de los Beach Boys quien fue a este retiro también y que, según él, contribuyó a que la canción sonara como a los Beach Boys tal al mismo tiempo. Acá se podría hablar de una colaboración importante en álbum blanco, al igual que con Eric Clapton en While my Guitar Gently Weeps.

Esta fue una canción que creó conflictos en los Estados Unidos entre los grupos anti Beatles conservadores, obviamente; pero que de otra forma hizo que ganaran más fans en Rusia, ya que ésta se convirtió en una de sus canciones más favoritas por medio de las cintas que lograban contrabandear al país en ese entonces.



jueves, 25 de agosto de 2016

La Letra para tu canción "We Can Work It Out"

La letra para tu canción

Por Jose Soto

We can work it out
Past Masters, 1

We can Work it Out - Podemos solucionarlo

Intenta verlo a mi manera,
¿Tengo que seguir hablando hasta que ya no pueda seguir?
Mientras tú lo veas a tu manera,
Corres el riesgo de que te des cuenta
que nuestro amor pronto se acabe
Podemos solucionarlo.

Piensa en lo que estás diciendo
Puedes estar mal entiendo y
Aun así pensar que esto está bien.
Piensa en lo que estoy diciendo,
Podemos solucionarlo y arreglarlo, o decir buenas noches (despedirse).
Podemos solucionarlo.

La vida es muy corta, y no hay tiempo
Para quejarse y luchar, mi amigo/a.
Siempre he pensado que es un crimen,
Así que te preguntaré una vez más:

Intenta verlo a mi manera,
Solo el tiempo te dirá si estoy bien o mal.
Mientras tu lo ves a tu manera
Hay posibilidades de que podamos romper dentro de poco
Podemos solucionarlo,


La canción We can Work it Out, Lo podemos Resolver, se grabó como single en las sesiones del Rubber Soul en 1965. Esta es una canción con una temática para aquellos que quieren reconciliarse con amigos con quien se haya podido tener algun mal entendido.

La letra pudo haber tenido una motivación personal, decía Paul. Siempre es bueno hablar con alguién o bien analizar tus propios pensamientos; te ahorra una visita al psicológo, algo que te permite expresar lo que no puedes expresarle a alguién, decía él.  Se cree que dicha motivación personal por escribir We Can Work It Out probablemente en fue referencia a su relación con Jane Asher.  Jane Asher es una actríz britanica, que ha tenido una larga carrera en su país, tanto que al 2016 aun acepta papeles en teatro, pero que en 1963 le correspondió entrevistar a los Beatles, comenzando así una relación de noviazgo con Paul que duró 5 años. Muchas canciones fueron inspiradas por ella como musa incluyendo, We Can Work it Out.

Como era muy común en las composiciónes de Lennon y McCartney, Paul le llevó la canción a John para terminarla y juntos escribieron  la estrofa del medio. Además, la idea de cambiarle el tempo a esta sección fue de George.


Las reflecciones de Lennon por lo superficial de la vida, y su aporte en la parte que dice “La vida es corta y no hay tiempo para quejarse y luchar, mi amigo” es una forma de contrastar con el optimismo pegajoso en las letras de Paul.  Este es un contraste tambien visto en otras colaboraciones como en “Getting Better” o “I’ve got a feeling”.  La mencion “mi amigo”, pudo haber estado dirigida a Paul, o bien a todas y todos que escuchan la canción recordando que no vale la pena discutir y que todo va a estar bien. 

Michelle - La Historia detrás de tu cancion!

“La historia detrás de tu canción”
                                                             Por:  William Orozco                  
               
“Michelle”



Es por todos conocido que el renglón de las canciones dulces y románticas eran parte del roll de Paul McCartney, entre ellas encaja a la perfección “Michelle”, una letra, como muchas de su carrera, proveniente de los primeros tiempos de la banda en Liverpool. Esta inspiración surge particularmente cuando Paul se filtraba en las fiestas de un profesor de arte de John de nombre Austin Mitchell. Era una época bohemia en que la vida intelectual al estilo parisiense se había hecho moda entre los estudiantes de arte, con sus boinas, barbas y cigarros gitanos. En una de esas actividades, Paul escucharía a uno de aquellos alumnos con una guitarra, susurrando algo que parecía ser una especie de canción afrancesada, a lo que Paul respondería haciendo una parodia cómica de esto para divertir a sus amigos. La melodía creada con algunos gemidos estaría olvidada hasta poco tiempo después en que John le propone a Paul, cambiar la letra por una de verdad, para así, poder incluirla en un disco. En setiembre del 65´, durante unas vacaciones de Paul en una casa de verano en Portugal, junto con su novia Jane Asher, acabaría dándole el tono francés pensado en un principio, ahí aprovechando la presencia de la profesora, Jane Vaughan, esposa de uno de sus amigos, buscaría algo que el llamaría “el tipo de cosas que podría decir en francés y que sonaran bien juntas”, luego aparecería “Michelle ma belle”, unos días más tarde llamaría nuevamente a Jane y le pediría traducir el estribillo “estas son palabras que van bien juntas”, probablemente su amor por Asher lo inspiraría. Al final, satisfecho con su trabajo e incluido ya el “sont lest mots trés bien esemble”, se la presenta a John, quien le sugiere el “I love you” a mitad de la canción, dando énfasis siempre a la palabra ”love”, donde John, inteligentemente, le pondría a la balada el toque de blues que él quería. El material vería a la luz como parte del compilado de Rubber Soul y llegaría a las tiendas de discos para las navidades de aquel mismo año, 12 meses más tarde obtendría un Grammy y nos dejaría para la posteridad uno de los temas más dulces y clásicos de la herencia Beatle, me pregunto ahora, quien después de esto no querría ponerle a su hija Michelle?

jueves, 18 de agosto de 2016

La Letra para Tu Canción "Paper Back Writer – Escritor de Libros de bolsillo"

Paper Back Writer – Escritor de Libros de bolsillo
Past Masters – 1966 (Single)

Por: Jose Antonio Soto

Estimado Señor o Señora, ¿quisiera usted leer mi libro?
Me ha llevado años escribirlo, ¿desearía echarle un vistazo?
Está basado en la novela de un hombre que se llama Lear” / lir /
Y necesito trabajo ya que quiero ser escritor de libros de bolsillo.

Es la mísera historia de un hombre despreciable
Con una esposa dependiente, que no le entiende
Su hijo trabaja para el Daily Mail, / deili meil /
Es un trabajo estable pero él quiere ser un escritor de libros de bolsillo.

Escritor de libros de bolsillo, escritor, escritor.

Tiene unas mil páginas mas o menos,
Y escribiré más en un par de semanas
Puedo hacerla más larga si le gusta el estilo
Puedo cambiarlo completamente,
porque quiero ser Un escritor de libros de bolsillo.

Si en verdad le gusta, puede quedarse con los derechos
Le generará un millón de la noche a la mañana
Si quiere devolverlo, pueden devolvérmelo
Pero necesito una oportunidad

Escritor de libros de bolsillo, escritor, escritor.


Paper Back Writer, una canción de 1966 del album Past Masters, se refiere a la historia de una  persona que envía una carta a una editorial solicitando que lean una historia o novela que escribió, ya que quiere desesperadamente ser escritor de libros de bolsillo.  Este tipo de libros, a diferencia de los libros de portada o pasta dura, son de un tamaño más pequeño y mas sencillo, que se puede llevar a todo lado, con precios más populares.

McCartney escribió Paperback Writer, en parte como una solicitud de una tía de él de escribir algo que no tuviera que ver con relaciones amorosas o temas románticos. Fue entonces cuando mientras leía el Daily Mail—que es un periódico popular en Inglaterra, acerca de autores que realizaban este tipo de publicaciones, y viendo a Ringo con un libro de estos en la mano, se le ocurrió escribir sobre este tipo de escritores.

Según cuenta, entre broma y broma le dijo a John que quería probar suerte escribiendo algún libro de bolsillo y enviarlo a una editorial, con lo que pensó que debía iniciar por escribir una carta que comenzara con “Estimado señor o señora,”.  El continuó escribiendo la carta junto a John y terminaron de darle forma a la letra y música de la canción.


Esta canción fue grabada durante las sesiones del álbum revolver, pero no incluida en el disco ya que era parte de un arreglo que tenían con Brian Epstein de publicar una cantidad de Singles entre los álbumes, por ejemplo Paper Back Writer Y Rain.

Because " La Historia detrás de tu Canción"

“La historia detrás de tu canción”
                               Por: William O.C.                                    
“Because”

Because, es por excelencia una melodía envolvente, de letra sencilla pero al punto, donde la combinación exacta de las voces de los tres Beatles, le da un carácter hipnótico y completo.
Inserta en el Abbey Road, el mejor álbum de despedida que los Beatles nos podrían ofrecer, tiene una historia igual de icónica y magistral. La leyenda popular alrededor de esta pieza nos cuenta, que en aquellas postrimerías de la década de los sesenta, mientras Yoko Ono despuntaba en el piano una añeja sonata de Ludwig van Beethoven, conocida como “Claro de Luna”, John que descansaba en su sofá, al escucharla, le pide a ella que repita aquellos acordes, solo que a la inversa, Yoko accede y de esta cadena de notas cadenciosamente armadas por Lennon en su mente, surge la inspiración para Because. Realmente, no es la sonata de 1802 tocada al revés, existen coincidencias sonoras sí, pero el arpegio experimental que presenta, con tono lento y melancólico es muy propio de la autoría Lennon. Considerado como uno de los mejores temas musicales de aquel disco de 1969 por sus autores, la canción presenta la particularidad de contar con las tres voces Beatles en primer plano en una armonía de tres partes, esto quiere decir que se dejan oír nueve voces casi al unísono. Sin duda, se podría apostar que hay también una clara influencia de Yoko, según contaría posteriormente Macca, ya que se percibe una cierta referencia al viento, al cielo y la tierra, temas recurrentes en los poemas de la artista japonesa de vanguardia y que serían de mucha influencia para su principal admirador.

Varias semanas después al lanzamiento del disco, George Harrison declararía a la prensa de aquel entonces, que esta sería una de las melodías que más iría a recordar la gente, y en su irreverencia característica, Lennon agregaría en 1972 a la “Hit Parader” que la canción “contiene un arreglo tremendo, un poco como la Quinta de Beethoven, pero al revés”  

La letra para tu canción – Can’t Buy Me Love


La letra para tu canción –
Can’t Buy Me Love
A Hard Day’s Night (1964)

Jose Antonio Soto Morera

No puedes comprar mi amor

Te compraré un anillo de diamantes mi amiga
Si te ha sentir bien
Te compraré lo que quieras mi amiga
Si te ha sentir bien
Porque no me importa demasiado el dinero
Porque el dinero no puede comprar mi amor

Te daré todo lo que tengo
Si dices que tú también me quieres
Podría no tener demasiado que dar
Pero lo que tengo te lo daré
No me importa demasiado el dinero
Proque el dinero no puede comprar mi amor

No se puede comprar mi amor
Todo el mundo de lo dice
No se puede comprar mi amor, no

Di que no necesitas anillos de diamantes
Y estaré satisfecho
Dime que quieres el tipo de cosas
Que el dinero simplemente no puede comprar
No me importa demasiado el dinero
Porque el dinero no puede comprar mi amor

No se puede comprar mi amor
Todo el mundo de lo dice
No se puede comprar mi amor, no

La canción No puedes comprar mi amor, o no puedes comprarme amor, dependiendo de cómo se quiera traducir, fue compuesta en París en el lujoso hotel Jorge V donde se le llevó a Paul un piano para poder terminar de componer la canción.

Además, esta fue también la única pista que los Beatles grabaron en un estudio fuera de Inglaterra en los estudios EMI de París.  Excepto The Inner Light que fue grabada en la India, con músicos de ahí. Sin embargo, fue en Abby Road donde fue regrabada encima de la versión de Francia.

Paul dice que la canción fue un intento de escribir en modo melancólico. La idea era dar a entender que está bien tener posesiones materiales, pero que éstas no pueden comprar lo que realmente uno quiere.

La canción contiene en su letra un concepto superficial sobre el amor y el dinero, algo que los Beatles comenzarían a analizar años después cuando cuestionan la banalidad de la riqueza y la fama.

En esta canción tiene la característica también en la que solo se grabó la voz de Paul, sin coros de John o George.

Cant Buy me Love es de esas canciones donde se comenzó primero con el coro y luego con el resto de la canción.


viernes, 22 de julio de 2016

Otopus´s Garden: Historia detrás de tu cancíon

“La historia detrás de tu canción”
                                                                Por: William O.C.                                    
“Octopus Garden”


Si quisiéramos hablar de una de esas canciones Beatle que refrescan el alma y ofrecen cierta paz a nuestro corazón, ineludiblemente hablaríamos del “Jardín del Pulpo”, una pieza muy al estilo del Sr. Richard Starkey. El contexto histórico en que surge la inspiración, es sin duda un punto de quiebra bajo el efecto visible del momento ácido e incómodo en que el cuarteto vivía por aquellos días. Si nos remontarnos aquel año de 1968, observaríamos que Ringo en particular, se sentía un poco agobiado, no solo por los comentarios de Paul que en ocasiones lo desacreditaba en su papel de baterista, sino por la nada nueva, lucha de poder disputada entre Lennon y McCartney. Es así como Ringo un poco dolido por esto, decide darse un descanso para respirar otro aire y vacacionar un poco con su esposa e hijos. Aprovechando una invitación de su amigo el actor Peter Seller, se va a navegar la Isla de Cerdeña, en el mediterráneo occidental, ahí en una de las comidas, recibe un platillo de pulpo, algo que no había solicitado, pero le causa gran simpatía, así que le pide al capitán que le cuente algo del origen de aquellos curiosos moluscos, este, animado le habla de la manía especial que tienen estos animalitos de llevarse cada vez que pueden, cuanta concha u objeto brillante se encuentran en el lecho marino, para colocarlo luego en frente de su morada subacuática, tal y como se tratase de un minúsculo jardín multicolor en el fondo del mar, esta idea divertida inspira instantáneamente a Ringo, quien empieza a escribir este que sería su segundo tema en un disco del cuarteto, después de la conocida “Don´t Pass me By”, inserta en el álbum blanco, Ringo la propone para este mismo LP, pero no sería sino hasta el siguiente año que vería la luz en el catálogo del Abbey Road.

En sus dos minutos cincuenta de duración se denota el desahogo que siente Ringo por aquella situación compleja del grupo, sin embargo esto no evita que sus amigos le ayuden con el mismo entusiasmo a componerla tal y como si se tratase de una composición propia, es de imaginar que “El jardín del Pulpo” es una de las consentidas de Ringo  y de los que con aquellas burbujas de colores nos volvemos niños imaginando estar jugando bajo las olas del mar.


Getting Better: La Letra para Tu canción




Getting Better
Jose Soto Morera


La letra para tu canción –
Getting Better
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Cada vez va mejor

Antes me volvía loco en la escuela (No me puedo quejar)
Los profesores que me enseñaban eran anticuados (No me puedo quejar)
Me reprimían, me mareaban (No me puedo quejar)
Atiborrándome con sus reglas (tontas reglas)

Cuando era joven siempre estaba enfadado
Escondía la cabeza en la arena
Tú dijiste la palabra
y Al final la oí
Estoy haciendo lo mejor que puedo
Antes era cruel con mi mujer
Le pegaba y la apartaba de todo lo que le gustaba
Yo era despreciable, pero ahora estoy cambiando
Estoy haciéndolo lo mejor que puedo

Coro:

Debo admitir que va mejor (mejor)
Un poco mejor cada vez (No puede estar peor)
Debo admitir que va mejor (mejor)
Va mejor desde que eres mía
Va mucho mejor cada vez
Mejor cada vez

La canción Getting Better, o Va Mejor, incluida en el álbum Sgt Pepper’s Lonely Hearts Club Band, fue inspirada en algo que había mencionado el baterista Jimmy Nicol, quién había sustituido a Ringo por 8 días en el tour de 1964, y un día Paul paseando con su perra Marta en el parque, se le vino a la mente y tuvo la idea para escribir la canción.

Según Paul, es una canción optimista, de esas canciones que usualmente trata de incluir en temas positivos y son un esfuerzo por animarse. La referencia al joven enojado es básicamente sobre John y a Paul refiriéndose a los maestros que alguna vez tuvieron. Tenían muchos sentimientos en contra de ellos por haberlos castigado tanto, o por no haberlos comprendido o simplemente por haber sido malos en general.

Paul menciona que lo que le gustaba de escribir con John era su parte antagónica a las letras y el concepto, que se refleja muy bien en la frase “Un poco mejor cada vez (No puede estar peor)” donde esta última frase fue la contribución opuesta de John.


Es una canción que, aunque es positiva y animada, trata sobre el enojo, la rebeldía en la escuela y la violencia a la mujer.

Según John, es una de esas letras sobre lo que se escribe en un diario. Donde dice que “solía ser cruel con mi mujer, la golpeaba y la mantenía alejada de lo que le gustaba”, era acerca de él. Él era violento. Él decía, “No me podía expresar, entonces golpeaba a todo el mundo.” Por eso es que eventualmente promulgó la paz y el amor, comentaba John.
En sus palabras, “soy un hombre violento que aprendió a no serlo y ahora se arrepiente de sus actitudes”.  Y de esa forma, fue mejor.